Vistas de página en total
sábado, 14 de noviembre de 2009
lunes, 30 de marzo de 2009
MATERIALS
COMENIUS
INFOPOINT
Objetos para la habitación:
a) Reciclados-al menos 8
1 lámpara
1.- silla
1.- mesa
4.-1 radio
5.-despertador
6.-Botella: florero
7.-Ladrillo
9.-Caja de frutas
9.-estantería
10.-Perchero
11.-Ropa usada
b) Documentos
Librito con materiales
Posters (Miracles Berzosa)
SUPERMERCADO
Carro de deportes maqueado
Plano en el suelo
CARTELES
THE MARKETING STRATEGY
A marketing strategy is a process that can allow an organization to concentrate its limited resources on the greatest opportunities to increase sales and achieve a sustainable comptetitive advantage.
A marketing strategy should be centered around the key concept that customer satisfaction is the main goal.
A marketing strategy can serve as the foundation of a marketing plan.
A marketing plan contains a set of specific actions required to successfully implement a marketing strategy. For example: "Use a low cost product to attract consumers.
Once our organization, via our low cost product, has established a relationship with consumers, our organization will sell additional, higher-margin products and services that enhance the consumer's interaction with the low-cost product or service.
A Strategy consists of a well thought out series of tactics to make a marketing plan more effective.
INFOPOINT
Objetos para la habitación:
a) Reciclados-al menos 8
1 lámpara
1.- silla
1.- mesa
4.-1 radio
5.-despertador
6.-Botella: florero
7.-Ladrillo
9.-Caja de frutas
9.-estantería
10.-Perchero
11.-Ropa usada
b) Documentos
Librito con materiales
Posters (Miracles Berzosa)
SUPERMERCADO
Carro de deportes maqueado
Plano en el suelo
CARTELES
THE MARKETING STRATEGY
A marketing strategy is a process that can allow an organization to concentrate its limited resources on the greatest opportunities to increase sales and achieve a sustainable comptetitive advantage.
A marketing strategy should be centered around the key concept that customer satisfaction is the main goal.
A marketing strategy can serve as the foundation of a marketing plan.
A marketing plan contains a set of specific actions required to successfully implement a marketing strategy. For example: "Use a low cost product to attract consumers.
Once our organization, via our low cost product, has established a relationship with consumers, our organization will sell additional, higher-margin products and services that enhance the consumer's interaction with the low-cost product or service.
A Strategy consists of a well thought out series of tactics to make a marketing plan more effective.
domingo, 29 de marzo de 2009
EL SUPERMERCADO
DOCUMENTO PROPORCIONADO POR UNA TRABAJADORA DE UN SPERMERCADO
Dónde colocar los productos
1) ARTÍCULOS CALIENTES: Son los artículos de temporada, como los bronceadores en verano o los calcetines y bufandas en invierno, adornos en las fiestas, etc.
2) DESTACAR LOS ARTÍCULOS QUE SE COMPRN COMPULSIVAMENTE
3) MERCANCÍA CORRIENTE: Estanterías altas o bajas.
4) REALZAR LOS CAPRICHOS
5) LA REDACCIÓN DE LAS OFERTAS DEBE SER SENCILLA Y DIRECTA
6) LOS COLORES: El rojo atrae y los verdes y azules son fríos, los amarillos son cálidos y estimulantes.
7) LA LUZ: destacar los objetos que se quiere vender.
8) Separar los masculino de lo femenino.
9) A LA ALTURA DE LOS OKOS: los artículos que se quieren vender.
10) PUNTOS CALIENTES. Reclamos llamativos para atraer al cliente hacia el fondo del supermercado y obligarle a recorrer la tienda.
Los expositores deben contener toda la mercancía que se quiere vender para dar la sensación que existe mucha demanda de este producto. Un simple cesto con productos de alta atracción es una venta inducida.
11) LA MÚSICA: rápida o lenta según la gente que hay en el supermercado.
12) Cambiar con frecuencia el escaparate o las novedades. Que se prefiere se coloquen cerca de la caja para que el cliente compre compulsivamente.
13) CONTACTO CON LAS PERSONAS.
Dónde colocar los productos
1) ARTÍCULOS CALIENTES: Son los artículos de temporada, como los bronceadores en verano o los calcetines y bufandas en invierno, adornos en las fiestas, etc.
2) DESTACAR LOS ARTÍCULOS QUE SE COMPRN COMPULSIVAMENTE
3) MERCANCÍA CORRIENTE: Estanterías altas o bajas.
4) REALZAR LOS CAPRICHOS
5) LA REDACCIÓN DE LAS OFERTAS DEBE SER SENCILLA Y DIRECTA
6) LOS COLORES: El rojo atrae y los verdes y azules son fríos, los amarillos son cálidos y estimulantes.
7) LA LUZ: destacar los objetos que se quiere vender.
8) Separar los masculino de lo femenino.
9) A LA ALTURA DE LOS OKOS: los artículos que se quieren vender.
10) PUNTOS CALIENTES. Reclamos llamativos para atraer al cliente hacia el fondo del supermercado y obligarle a recorrer la tienda.
Los expositores deben contener toda la mercancía que se quiere vender para dar la sensación que existe mucha demanda de este producto. Un simple cesto con productos de alta atracción es una venta inducida.
11) LA MÚSICA: rápida o lenta según la gente que hay en el supermercado.
12) Cambiar con frecuencia el escaparate o las novedades. Que se prefiere se coloquen cerca de la caja para que el cliente compre compulsivamente.
13) CONTACTO CON LAS PERSONAS.
ESQUEMA DE PROGRAMACIÓN
VALENCIA 25/29 APRIL
ARRIVALS
VALENCIA-AIRPORT
24th APRIL
ITALY
12.15
25th APRIL
HUNGARY
12:15 h.
POLAND
13:45 h.
GERMANY
17.05
DENMARK
18.00 h.
LH 4520.
SWEDEN
Arrival 25, april
21:50 h.
NORTH CENTRAL STATION
FRANCE
15:15 h
SUNDAY 26
Students: free day with familias
Teachers
10:h
Almoina
14: h.
Dinner in L´Estimat
Paid individually (Precio: Hay que decirlo)
Free aftermoon
21: 30 h.
Dinner at Fernando Terradez
MONDAY 27
8:30
Reception of the Comenius Group by the director of the school Salvador Castell
9:00 h.
Visito f the Institut
10: 00
Concert
Game proposed by swedish students
11:00
Teachers: break
11:30
Preparation of the “Table of Exchange”
12:30/ 14 h
Exchange of waps
Store of Fair Trade Products: Germany and Spain
14:00
Lunch : Paella
14:00 h.
Infopoints
Query about the Infopoints
Teachers
Exchange of gifts
Dinner paid individually (Hay que decirlo)
TUESDAY 28
Students mixed groups
Teachers
Evaluation
Presentation of the best of the Project
Feedback students mixed groups
Presentation of Danish film (¿). ¿Elaboration of a new one?
14:00 lunch
Visito of a monumento of the city and free time
WEDNESDAY
DEPARTURES
AIRPORT
ITALY
13.05 H.
DENMARK
13.35 h. LX 2143
GERMANY
14.40 h.
SWEDEN
6:35 h. IB323 Valencia
POLAND
7:55 h.
HUNGARY
13:05 h.
NORTH CENTRAL STATION
FRANCE
13:08 h.
ARRIVALS
VALENCIA-AIRPORT
24th APRIL
ITALY
12.15
25th APRIL
HUNGARY
12:15 h.
POLAND
13:45 h.
GERMANY
17.05
DENMARK
18.00 h.
LH 4520.
SWEDEN
Arrival 25, april
21:50 h.
NORTH CENTRAL STATION
FRANCE
15:15 h
SUNDAY 26
Students: free day with familias
Teachers
10:h
Almoina
14: h.
Dinner in L´Estimat
Paid individually (Precio: Hay que decirlo)
Free aftermoon
21: 30 h.
Dinner at Fernando Terradez
MONDAY 27
8:30
Reception of the Comenius Group by the director of the school Salvador Castell
9:00 h.
Visito f the Institut
10: 00
Concert
Game proposed by swedish students
11:00
Teachers: break
11:30
Preparation of the “Table of Exchange”
12:30/ 14 h
Exchange of waps
Store of Fair Trade Products: Germany and Spain
14:00
Lunch : Paella
14:00 h.
Infopoints
Query about the Infopoints
Teachers
Exchange of gifts
Dinner paid individually (Hay que decirlo)
TUESDAY 28
Students mixed groups
Teachers
Evaluation
Presentation of the best of the Project
Feedback students mixed groups
Presentation of Danish film (¿). ¿Elaboration of a new one?
14:00 lunch
Visito of a monumento of the city and free time
WEDNESDAY
DEPARTURES
AIRPORT
ITALY
13.05 H.
DENMARK
13.35 h. LX 2143
GERMANY
14.40 h.
SWEDEN
6:35 h. IB323 Valencia
POLAND
7:55 h.
HUNGARY
13:05 h.
NORTH CENTRAL STATION
FRANCE
13:08 h.
MAILS ESTUDIANTES EUROPEOS
ANNA SARNOWSKA: ania_1809@hotmail.com
ANNA SZTABA: Anka_023@wp.pl
KRZYSZTOF KRAUS: krausik11@wp.pl
PAULINA PAŁUBNIAK: paulinaa2501@wp.pl
ANNA WALKOWICZ: w_anka@wp.pl
ANNA SZTABA: Anka_023@wp.pl
KRZYSZTOF KRAUS: krausik11@wp.pl
PAULINA PAŁUBNIAK: paulinaa2501@wp.pl
ANNA WALKOWICZ: w_anka@wp.pl
sábado, 21 de marzo de 2009
PAREJAS
POLONIA TERMINADO
1,.Anna Sarnowska (G) Lucía Zaragoza
2.-Anna Sztaba (G) Mónica Rodriguez
3.-Anna Walkowicz(G) Begoña Ruíz
4.-Paulina Pałubniak (G) Teresa Montijano
5.-Krzysztof Kraus (B) Julia Selles
They are all 15 years old.
SUECIA
6.-Alexander Olofsson Lundin Andrea Sánchez
7.-Joakim Nilsson Ileana Escudero
8.-Nicklas Nässén Odell Nuria Such
9.-Olliver Päränen Irene Bonet
ALEMANIA TERMINADO
10. Ana-Sophia Dumistrescu-Krampol.-Lorena Quaquarelli (Española)
11. Alexandra Vormberg: Marta Blat
12. Lena Bilgmann Lorena y July
13. Christina Nebeling.- Laura Sánchez
14. Elias Schreiber (boy).- Miguel Company
They are about 16 years old.
HUNGRÍA TERMINADO
15.-Magyar Zsófia - Ester García
DANESES TERMINADO
Students, all 18 of age:
16.-Katja Bøjle F Ana Alcañiz
17.-Casper Simons Gundersen M Carmen García
18.-Stephanie Ingeman-Petersen F Arantxa Moll
19.-Anders Rønn Niemann Lluis Guirado
ITALIA TERMINADO
20.-Barilla Riccardo Irene (1r de Batxilerat)
21.-Bilardi Fabiana.- Ileana Escudero
22.-Campolo Samantha.- Miriam Zamora
23.-D’Errigo Francesca.- Ángela Guerero
24.-Epifanio Nicola.- Javier Bocero
25.-Giovannini Ottavia: Cyntia Lavado
26.-Romeo Giuseppe Sandra
27.-Tripodi Antonio.- Cortes
FRENCH TEAM, Valencia, April 2009 TERMINADO
Students : all boys 16 ½ years :
28.-ANDREOTTI Teddy Raquel Martinez
29.-CARIAT Jérémy Marta Badenes
30.-GUIZARD Jérémy Ana Soto
31.-MAECKEREEL Julien Tania Sánchez
32.-QUELIN Rodolphe Hugo Peñuelas
33.-QUESSY David Lucía Nieto
34.-RAMIREZ Thomas Ana Peñuelas
ALUMNOS NUE VOS QUE RECIBEN EN SUS CASAS
3º y 4º de LA ESO
1.Lucía Zaragoza .- Anna Sarnowska (Polaca) 1P
2.-Lorena Quaquarelli.- Ana-Sophia Dumistrescu-Krampol (Alemania) 1A
3.-Mónica Rodríguez Anna Sztaba (Polonia) 2P
4.-Begoña Ruíz Anna Walkowicz (Polonia) 3P
5.-Teresa Montijano Paulina Pałubniak (Polonia) 4P
6.-Nuria Such Nicklas Nässén Odell (Suecia) 1S
7.-Marta Blat Alexandra Vormberg (Alemania) 2A
8.-Tania Sánchez MAECKEREEL Julien (Francés) 1F
9.-Julia Selles Krzysztof Kraus (Polonia) 5P
10.-Ileana Escudero.- Bilardi Fabiana (Italiana) 1I
11.-Ángela Guerrero.- Francesca (Italiana) 2I
12.-Raquel Martinez.- ANDREOTTI-Teddy (Francia) 2F
13.-Marta Badenas.- Jérémy Cariat (Francia) 3F
14.-Laura Sánchez .- Christina Nebeling.- (Alemania) 3A
15.-Miriam Zamora.- Samantha (Italiana) 3I
16.-Cyntia Lavado.- Ottavia Giovannini (Italia) 4I
17.-Ileana Escudero Joakim Nilsson (Suecia) 2S
18.-Ester García.- Magyar Zsófia (Hungría) 1H
19.-Sandra Romeo Giusseppe (Italia) 5I
20.-Irene Ricardo Barilla (Italia) 6I
21.-Miguel Company 4º A .- Elias Schreiber (alemán) 4A
22.-Laura y July Marcelo Arévalo Lena Bilgmann (alemana) 5A
23.-Ana Alcañiz Katja Bøjle F (Dinamarca) 1D
24.-Arantxa Moll Stephanie Ingeman-Petersen F (Dinamarca) 2D
25.-Hugo Peñuelas QUELIN Rodolfe (Francia) 4F
26.-Carmen García Casper Simons Gundersen M (Dinamarca) 3D
27.-Andrea Sánchez Alexander Olofsson Lundin (Suecia) 3S
28.-Irene Bonet Olliver Päränen (Suecia) 4S
29.-Lucía Nieto QUESSY David (Francés) 5F
30.-Cortés Antonio Tripodi (Italiano) 7I
31.-Ana Peñuelas RAMIREZ Thomas (Francés) 6F
32.-Lluis Girado Anders Rønn Niemann (Danés) 4D
33.-Javier Bocero Epifanio Nicola (Italia) 8I
34.-Ana Soto GUIZARD Jérémy (Francia) 7F
TOTAL...................................................................................................................................34 PAREJAS
15.-Cristian Angarita (3º B)
16.-lidia Montaña (3º B)
1,.Anna Sarnowska (G) Lucía Zaragoza
2.-Anna Sztaba (G) Mónica Rodriguez
3.-Anna Walkowicz(G) Begoña Ruíz
4.-Paulina Pałubniak (G) Teresa Montijano
5.-Krzysztof Kraus (B) Julia Selles
They are all 15 years old.
SUECIA
6.-Alexander Olofsson Lundin Andrea Sánchez
7.-Joakim Nilsson Ileana Escudero
8.-Nicklas Nässén Odell Nuria Such
9.-Olliver Päränen Irene Bonet
ALEMANIA TERMINADO
10. Ana-Sophia Dumistrescu-Krampol.-Lorena Quaquarelli (Española)
11. Alexandra Vormberg: Marta Blat
12. Lena Bilgmann Lorena y July
13. Christina Nebeling.- Laura Sánchez
14. Elias Schreiber (boy).- Miguel Company
They are about 16 years old.
HUNGRÍA TERMINADO
15.-Magyar Zsófia - Ester García
DANESES TERMINADO
Students, all 18 of age:
16.-Katja Bøjle F Ana Alcañiz
17.-Casper Simons Gundersen M Carmen García
18.-Stephanie Ingeman-Petersen F Arantxa Moll
19.-Anders Rønn Niemann Lluis Guirado
ITALIA TERMINADO
20.-Barilla Riccardo Irene (1r de Batxilerat)
21.-Bilardi Fabiana.- Ileana Escudero
22.-Campolo Samantha.- Miriam Zamora
23.-D’Errigo Francesca.- Ángela Guerero
24.-Epifanio Nicola.- Javier Bocero
25.-Giovannini Ottavia: Cyntia Lavado
26.-Romeo Giuseppe Sandra
27.-Tripodi Antonio.- Cortes
FRENCH TEAM, Valencia, April 2009 TERMINADO
Students : all boys 16 ½ years :
28.-ANDREOTTI Teddy Raquel Martinez
29.-CARIAT Jérémy Marta Badenes
30.-GUIZARD Jérémy Ana Soto
31.-MAECKEREEL Julien Tania Sánchez
32.-QUELIN Rodolphe Hugo Peñuelas
33.-QUESSY David Lucía Nieto
34.-RAMIREZ Thomas Ana Peñuelas
ALUMNOS NUE VOS QUE RECIBEN EN SUS CASAS
3º y 4º de LA ESO
1.Lucía Zaragoza .- Anna Sarnowska (Polaca) 1P
2.-Lorena Quaquarelli.- Ana-Sophia Dumistrescu-Krampol (Alemania) 1A
3.-Mónica Rodríguez Anna Sztaba (Polonia) 2P
4.-Begoña Ruíz Anna Walkowicz (Polonia) 3P
5.-Teresa Montijano Paulina Pałubniak (Polonia) 4P
6.-Nuria Such Nicklas Nässén Odell (Suecia) 1S
7.-Marta Blat Alexandra Vormberg (Alemania) 2A
8.-Tania Sánchez MAECKEREEL Julien (Francés) 1F
9.-Julia Selles Krzysztof Kraus (Polonia) 5P
10.-Ileana Escudero.- Bilardi Fabiana (Italiana) 1I
11.-Ángela Guerrero.- Francesca (Italiana) 2I
12.-Raquel Martinez.- ANDREOTTI-Teddy (Francia) 2F
13.-Marta Badenas.- Jérémy Cariat (Francia) 3F
14.-Laura Sánchez .- Christina Nebeling.- (Alemania) 3A
15.-Miriam Zamora.- Samantha (Italiana) 3I
16.-Cyntia Lavado.- Ottavia Giovannini (Italia) 4I
17.-Ileana Escudero Joakim Nilsson (Suecia) 2S
18.-Ester García.- Magyar Zsófia (Hungría) 1H
19.-Sandra Romeo Giusseppe (Italia) 5I
20.-Irene Ricardo Barilla (Italia) 6I
21.-Miguel Company 4º A .- Elias Schreiber (alemán) 4A
22.-Laura y July Marcelo Arévalo Lena Bilgmann (alemana) 5A
23.-Ana Alcañiz Katja Bøjle F (Dinamarca) 1D
24.-Arantxa Moll Stephanie Ingeman-Petersen F (Dinamarca) 2D
25.-Hugo Peñuelas QUELIN Rodolfe (Francia) 4F
26.-Carmen García Casper Simons Gundersen M (Dinamarca) 3D
27.-Andrea Sánchez Alexander Olofsson Lundin (Suecia) 3S
28.-Irene Bonet Olliver Päränen (Suecia) 4S
29.-Lucía Nieto QUESSY David (Francés) 5F
30.-Cortés Antonio Tripodi (Italiano) 7I
31.-Ana Peñuelas RAMIREZ Thomas (Francés) 6F
32.-Lluis Girado Anders Rønn Niemann (Danés) 4D
33.-Javier Bocero Epifanio Nicola (Italia) 8I
34.-Ana Soto GUIZARD Jérémy (Francia) 7F
TOTAL...................................................................................................................................34 PAREJAS
15.-Cristian Angarita (3º B)
16.-lidia Montaña (3º B)
viernes, 27 de febrero de 2009
PARTICIPANTES
POLONIA
Students
Anna Sarnowska (G)
Anna Sztaba (G)
Anna Walkowicz(G)
Paulina Pałubniak (G)
Krzysztof Kraus (B)
They are all 15 years old.
Teachers
When it comes to teachers there will be 3 of them. Probably:
Beata Kraus
Katarzyna Woźniak
BEATA STEĆ
SUECIA
profes:
Birgit Blomqvist,
Ulla Sandegård,
Claudia Barenthin
alumnos:
Alexander Olofsson Lundin
Joakim Nilsson
Nicklas Nässén Odell
Olliver Päränen
ALEMANIA
The participants of the meeting are
Students
1. Ana-Sophia Dumistrescu-Krampol
2. Alexandra Vormberg
3. Lena Bilgmann
4. Christina Nebeling
5. Elias Schreiber (boy)
They are about 16 years old.
Teachers:
Franziska Grebenstein
Sigrid Kiefer-Opitz
Astrid Martinez-Lopez
HUNGRÍA
Teachers
Jánváriné Kovács Edina
Leszkoven Beáta
Student
Magyar Zsófia -
DANESES
Here a list of our participants:
Students, all 18 of age:
Katja Bøjle F
Casper Simons Gundersen M
Stephanie Ingeman-Petersen F
Anders Rønn Niemann M
Teachers:
Pia Susan Reindel
Elin Højgård Thomsen
Georg Fleischer ChristensenITALIANOS
Docenti:
1. Mazzuca Vincenzina ( Dirigente scolastico)
2. Petrilli Sabata ( docente coordinatrice del progetto) Reggio Cal. 28 -10 - 1955
3. Praticò Fortunato ( docente) Reggio Cal. 12 -07- 62
Alunni:
1.Barilla Riccardo
2.Bilardi Fabiana
3.Campolo Samantha
4.D’Errigo Francesca
5.Epifanio Nicola
6.Giovannini Ottavia
7.Romeo Giuseppe
8.Tripodi Antonio
FRENCH TEAM, Valencia, April 2009
Students : all boys 16 ½ years :
ANDREOTTI Teddy
CARIAT Jérémy
GUIZARD Jérémy
MAECKEREEL Julien
QUELIN Rodolphe
QUESSY David
RAMIREZ Thomas
Teachers :
LARET Sylvie (F)
English
SOULIE Sylvie (F)
Spanish
TESTI Marie Claude (F)
Vice Director
BARATON Philippe (M)
English
RITCHIE Alexander (M)
English
CARIAT Thierry (M)
Physics and Coordinator
POLONIA
SUECIA
ESPAÑOLES
ALUMNOS NUE VOS QUE RECIBEN EN SUS CASAS
3º y 4º de LA ESO
1.Lucía Zaragoza
2.-Lorena Quaquarelli
3.-Mónica Rodríguez
4.-Begoña Ruíz
5.-Teresa Montijano
6.-Nuria Such
7.-Marta Blat
8.-Tania Sánchez
9.-Julia Selles
10.-Cyntia Lavado
11.-Ángela Guerrero
12.-Raquel Martinez
13.-Marta Badenas
14.-Laura Sánchez (alumna alemán)
15.-Cristian Angarita (3º B)
16.-lidia Montaña (3º B)
ALUMN@S QUE RECIBEN 2 ALUMN@S EUROPEOS
Miriam Zamora: 1 itliano y 1 italiana
Ileana Escudero: 1 franc@s y una italin"
Ester García: no ha presentado preferencias
Sandra: italian@s
Irene: italian@s
Miguel Company 4º A
Laura y July Marcelo Arévalo
An Alcañiz
Arantxa Moll
Hugo Peñuelas
Carmen García
Andrea Sánchez
Irene Bonet
Lucía Nieto
Cortés
Ana Peñuelas
Lluis Girado
Javier Bocero
Ana Soto
TOTAL............................................................................................13
13+14+10=37
Students
Anna Sarnowska (G)
Anna Sztaba (G)
Anna Walkowicz(G)
Paulina Pałubniak (G)
Krzysztof Kraus (B)
They are all 15 years old.
Teachers
When it comes to teachers there will be 3 of them. Probably:
Beata Kraus
Katarzyna Woźniak
BEATA STEĆ
SUECIA
profes:
Birgit Blomqvist,
Ulla Sandegård,
Claudia Barenthin
alumnos:
Alexander Olofsson Lundin
Joakim Nilsson
Nicklas Nässén Odell
Olliver Päränen
ALEMANIA
The participants of the meeting are
Students
1. Ana-Sophia Dumistrescu-Krampol
2. Alexandra Vormberg
3. Lena Bilgmann
4. Christina Nebeling
5. Elias Schreiber (boy)
They are about 16 years old.
Teachers:
Franziska Grebenstein
Sigrid Kiefer-Opitz
Astrid Martinez-Lopez
HUNGRÍA
Teachers
Jánváriné Kovács Edina
Leszkoven Beáta
Student
Magyar Zsófia -
DANESES
Here a list of our participants:
Students, all 18 of age:
Katja Bøjle F
Casper Simons Gundersen M
Stephanie Ingeman-Petersen F
Anders Rønn Niemann M
Teachers:
Pia Susan Reindel
Elin Højgård Thomsen
Georg Fleischer ChristensenITALIANOS
Docenti:
1. Mazzuca Vincenzina ( Dirigente scolastico)
2. Petrilli Sabata ( docente coordinatrice del progetto) Reggio Cal. 28 -10 - 1955
3. Praticò Fortunato ( docente) Reggio Cal. 12 -07- 62
Alunni:
1.Barilla Riccardo
2.Bilardi Fabiana
3.Campolo Samantha
4.D’Errigo Francesca
5.Epifanio Nicola
6.Giovannini Ottavia
7.Romeo Giuseppe
8.Tripodi Antonio
FRENCH TEAM, Valencia, April 2009
Students : all boys 16 ½ years :
ANDREOTTI Teddy
CARIAT Jérémy
GUIZARD Jérémy
MAECKEREEL Julien
QUELIN Rodolphe
QUESSY David
RAMIREZ Thomas
Teachers :
LARET Sylvie (F)
English
SOULIE Sylvie (F)
Spanish
TESTI Marie Claude (F)
Vice Director
BARATON Philippe (M)
English
RITCHIE Alexander (M)
English
CARIAT Thierry (M)
Physics and Coordinator
POLONIA
SUECIA
ESPAÑOLES
ALUMNOS NUE VOS QUE RECIBEN EN SUS CASAS
3º y 4º de LA ESO
1.Lucía Zaragoza
2.-Lorena Quaquarelli
3.-Mónica Rodríguez
4.-Begoña Ruíz
5.-Teresa Montijano
6.-Nuria Such
7.-Marta Blat
8.-Tania Sánchez
9.-Julia Selles
10.-Cyntia Lavado
11.-Ángela Guerrero
12.-Raquel Martinez
13.-Marta Badenas
14.-Laura Sánchez (alumna alemán)
15.-Cristian Angarita (3º B)
16.-lidia Montaña (3º B)
ALUMN@S QUE RECIBEN 2 ALUMN@S EUROPEOS
Miriam Zamora: 1 itliano y 1 italiana
Ileana Escudero: 1 franc@s y una italin"
Ester García: no ha presentado preferencias
Sandra: italian@s
Irene: italian@s
Miguel Company 4º A
Laura y July Marcelo Arévalo
An Alcañiz
Arantxa Moll
Hugo Peñuelas
Carmen García
Andrea Sánchez
Irene Bonet
Lucía Nieto
Cortés
Ana Peñuelas
Lluis Girado
Javier Bocero
Ana Soto
TOTAL............................................................................................13
13+14+10=37
jueves, 26 de febrero de 2009
HOTEL EN EL QUE VAN A RESIDIR LOS PROFESORES COMENIUS
Hotel Vincci Palace Valencia
Días 25/29 de abril
La Paz 42, 46003 Valencia Tel: 0034 96 206 23 77
Email: palace@vinccihoteles.com
El Hotel Vincci Palace es uno de los pocos hoteles situado en el centro histórico de Valencia. Calle de la Paz, número 42, cerca del Parterre.
Autobuses para ir al instituto: 71. Parada en la calle de la Paz frente al hotel, esquina con calle de as Comedias.
REUNIONES DEL PROYECTO EN EL INSTITUTO
THURSDAY, JANUARY 29, 2009
REUNIONES DEL PROYECTO EN EL INSTITUTO
CON EL EQUIPO DE PROFESORES
7 de enero de 2009
Establecimiento de los objetivos generales del proyecto.
CON ALUMNOS Y ALUMNAS
22 de enero: primera selección de alumnos
26: selección de alumnos
INFORMACIÓN A TODOS LOS ALUMNOS DEL INSTITUTO
21 de enero
REUNIÓN DE PROFESORES
26 de febrero de 2009
Organización del encuentro en Valencia en abril de 2009
Reparto de tareas
Planificación de los contenidos.
Acuerdo de una p´roxima reunión.
PRIMER CONTACTO TELEFÓNICO CON LAS FAMILIAS
26 de enero
REUNIÓN CON ALUMNAS PARA LA ELABORACIÓN Y DISEÑO DE LOS CARTELES
20 de enero.
CONTENIDOS
Estrategias de mercado en cada país
Productos ecológicos
Comercio justo y vías de distribución
ORIENTACIONES GENERALES
Dear Thierry: this is what we decided .
Free Exchange of objects among students of the 8 countries. I think was your colleague who proposed to open a page in Internet where students presented the objects used, but not broken ones (mobil telephon by example, foulard, etc....) and to come to Valencia with those selected by the students participating. YES I CONFIRM, France is working on!
Info Points: alternative market Presentation of the final products. There was decided that we, spanish, will make DVD with mixed international materials: Power Point, Photos, Video.
Evaluation Next project. If I ´m not wrong, this was what we decided. Kind regards, Pilar
REUNIONES DEL PROYECTO EN EL INSTITUTO
CON EL EQUIPO DE PROFESORES
7 de enero de 2009
Establecimiento de los objetivos generales del proyecto.
CON ALUMNOS Y ALUMNAS
22 de enero: primera selección de alumnos
26: selección de alumnos
INFORMACIÓN A TODOS LOS ALUMNOS DEL INSTITUTO
21 de enero
REUNIÓN DE PROFESORES
26 de febrero de 2009
Organización del encuentro en Valencia en abril de 2009
Reparto de tareas
Planificación de los contenidos.
Acuerdo de una p´roxima reunión.
PRIMER CONTACTO TELEFÓNICO CON LAS FAMILIAS
26 de enero
REUNIÓN CON ALUMNAS PARA LA ELABORACIÓN Y DISEÑO DE LOS CARTELES
20 de enero.
CONTENIDOS
Estrategias de mercado en cada país
Productos ecológicos
Comercio justo y vías de distribución
ORIENTACIONES GENERALES
Dear Thierry: this is what we decided .
Free Exchange of objects among students of the 8 countries. I think was your colleague who proposed to open a page in Internet where students presented the objects used, but not broken ones (mobil telephon by example, foulard, etc....) and to come to Valencia with those selected by the students participating. YES I CONFIRM, France is working on!
Info Points: alternative market Presentation of the final products. There was decided that we, spanish, will make DVD with mixed international materials: Power Point, Photos, Video.
Evaluation Next project. If I ´m not wrong, this was what we decided. Kind regards, Pilar
jueves, 12 de febrero de 2009
LLEGADAS Y SALIDAS
LLEGADAS Y SALIDAS DE LAS DELEGACIONES EUROPEAS
ITALIA
24th April at 12.15 and we are leaving
from Valencia on 29th April at
13.05.
DINAMARCA
We'll arrive at Valencia 25 Apr at 18.00 hours by LH 4520.
We'll leave 29 Apr at 13.35 by LX 2143.
FRANCIA
french will arrive in train (central station):
saturday 25 arrival: 15h15
wednesday 29 departure: 13h08
ALEMANIA
They will arrive Saturday, 25 of April at 17.05
and leave Wesdnesday 29 of April 14.40
SUECIA
Arrival 25, april
15:10 Stockholm 19:15 Madrid Flight:
IB3321 Arlanda (ARN)
2009-04-25 15:10 Barajas (MAD)
2009-04-25 19:15
20:45 Madrid 21:50 Valencia
Retur: 29.4 april
06:35 Valencia 07:25 Madrid Flight:
IB323 Valencia (VLC)
2009-04-29 06:35 Barajas (MAD)
2009-04-29 07:25
10:30 Madrid 14:20 Stockholm
POLAND
Arrival: 25 april 13:45
Departure: 29 april 7:55
HUNGARY
Arrival: 25 April at 12:15.
Departure: 29 April at 13:05.
ITALIA
24th April at 12.15 and we are leaving
from Valencia on 29th April at
13.05.
DINAMARCA
We'll arrive at Valencia 25 Apr at 18.00 hours by LH 4520.
We'll leave 29 Apr at 13.35 by LX 2143.
FRANCIA
french will arrive in train (central station):
saturday 25 arrival: 15h15
wednesday 29 departure: 13h08
ALEMANIA
They will arrive Saturday, 25 of April at 17.05
and leave Wesdnesday 29 of April 14.40
SUECIA
Arrival 25, april
15:10 Stockholm 19:15 Madrid Flight:
IB3321 Arlanda (ARN)
2009-04-25 15:10 Barajas (MAD)
2009-04-25 19:15
20:45 Madrid 21:50 Valencia
Retur: 29.4 april
06:35 Valencia 07:25 Madrid Flight:
IB323 Valencia (VLC)
2009-04-29 06:35 Barajas (MAD)
2009-04-29 07:25
10:30 Madrid 14:20 Stockholm
POLAND
Arrival: 25 april 13:45
Departure: 29 april 7:55
HUNGARY
Arrival: 25 April at 12:15.
Departure: 29 April at 13:05.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)